Puslapis 1 iš 13
Gemos sodas „sibire“ (Utenos r.)
Parašytas: 10 Lie 2012 07:01
Gema
...
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 10 Lie 2012 07:17
Vilma_K
Gema, grazi pradzia, puse darbo
"Elizabete ir jos vokiskas sodas" - man irgi labai patiko. Joje sukurta ta sodininkiska, geliu ir augalu myletojo nuotaika, kuri tokia budinga visoms mums, kai ziurime i savo augalus ir savo kuryba sode...
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 10 Lie 2012 07:23
Jūratė
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 10 Lie 2012 08:00
Nijola
...tai pats maloniausias ir gražiausias metas - sodo kūrimo pradžia
kiek idėjų sukasi galvoje entuziazmas
ech - geri jausmai
Sekmės Gema ieškojimuose - bus labai gražus sodas
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 10 Lie 2012 22:11
Aleksandra
Gema,labai grazi pradzia
lauksiu pratesimo
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 17 Lie 2012 20:08
Platelių rožė
Gražiai kuriatės, Gema
nuostabūs deriniai.
Susidomėjom jūsų rekomenduota knygele "Elizabetė ir jos vokiškas sodas ", užsisakėm ir jau šį rytą mus iš lovų išvertė Lietuvos paštas - senučiukė su siuntiniu. Knygelės vertėja Loreta Gema. Gema, ar tik ne jūs būsite ta vertėja?
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 18 Lie 2012 05:11
Gema
Joo, panašu
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 18 Lie 2012 06:52
Jūratė
O čia tai bent! kokia aš nepastabi - įsigijus šią knygą iš kart puoliau skaityt ir mėgautis, o kas vertė - net nepažiūrėjau
Ir kaip tik šiandien važiuodama į darbą ir skaitydama (tik pakeliui į darbą ir namo vasarą turiu galimybę skaityt. Tą labai mėgstu daryt, nes gaila laiko daugiau nei dvi valandas per dieną išmest tuščiai) pagalvojau, kad labai gerai išversta ir "skaniai" skaitosi. Aš kaifuoju nuo knygų, kurių gražus tekstas, sakiniai dailūs, tiesiog tikrai - skanu skaityt
Gema, labai ačiū - Jūs šaunuolė!
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 18 Lie 2012 07:11
Gema
...
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 18 Lie 2012 07:47
Nijola
Aš tas knygas nusipirkau kažkada (jau senokai ) net dvi
galvojau kam nors padovanosiu vieną, labai patiko, ir aš pamenu kai nusipirkau, skambinau į redakciją pasitikslinti ar čia toks užmanymas atsiplėšti lapą
labai smagi būna pertrauka praplėšiant lapą dar taip būtų smagu rasti kokį nors piešinuką tame praplėštame lape, sumanymas buvo ir yra labai geras
Antrą knygą jau žinau kam padovanosiu
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 18 Lie 2012 09:08
Vilma_K
Gema rašė:
Stebina, kad moteris, rašiusi 19-20a sandūroje, yra tokia šiuolaikiška!
Bet uztat jos vyras absoliuciai tipiskas patriarchalines visuomenes atstovas. I antra knygos puse mane, kaip "siuolaikine moteri", tai pradeda erzinti
Beje, knygos sumanymas su nepjaustytais lapais man iskart buvo aiskus ir be galo zavus bei pridedantis doze malonumo. Skaitydama jauciausi lyg gyvenciau Elizabetes laikmetyje
Gema, as irgi filologe, tai puikiai suprantu jusu meile knygoms ir vertimui
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 18 Lie 2012 13:47
Gema
...
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 18 Lie 2012 14:00
Nijola
Gema ar pamenat Šatrijos Raganos "sename dvare" man šis kūrinys dabar fantastiškas, (gal amžius jau kitas į viską žiūrai kitaip) ir ten yra aprašyta kaip mamaitė rožes prižiūri
http://www.antologija.lt/pdf/29.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;" onclick="window.open(this.href);return false; tik nepamenu kuriame puslapyje tai aprašo, labai gražiai aprašinėja gamtą gėles.
Mažasis princas, dažnai paskaitau iš mažojo princo apie rožes labai gražu.
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 18 Lie 2012 15:01
Gema
...
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 18 Lie 2012 15:11
Vilma_K
O, Gema, kiek visokiu idomybiu is literaturos istorijos suzinojau
"Balandzio kerus" irgi skaiciau - toks lengvas, sentimentalus, moteriskas romaniukas. Bet susiskaite tikrai smagiai ir, veiksmo vieta - pilis Italijoje (jei gerai prisimenu) - zavinga ; ir gamtos , laisves, saules, meiles per akis
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 19 Lie 2012 20:54
Platelių rožė
Knyga tikrai maloniai skaitosi ir idėja su nepjaustytais puslapiais labai originali
. Pagalvojau , kad vertėjo darbas yra panašus į restauratoriaus. Tu įdedi daug širdies ir darbo, dirbi ne vienerius metus, o svarbiausias lieka autorius ir jo kūrynys. Įdomu kiek laiko reikia išversti tokiai knygai?
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 20 Lie 2012 06:11
Gema
...
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 20 Lie 2012 07:13
Regina
Pasirodo, kaip įdomu kartais įkišt savo nosį į kito "virtuvę"
Ačiū, Gema, kad truputį atskleidžiat savo darbo paslapčių
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 20 Lie 2012 17:14
vilmis
Blogiausia kai knygą išverčia pažodžiui, o prasmę pamiršta
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 20 Lie 2012 17:35
Gema
...
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 24 Lie 2012 16:26
opera
Na, tikrai aktualią temą užvedėt. Išsirinkti knygą dabar labai sunku .
Elizabetės sodą aš taip pat perskaičiau (ar tik ne Nijolė rekomendavo?). Po to dar ilgai ieškojau ko nors panašaus. Nereali knyga. Prisimenu, skaičiau žiemos pabaigoje - pavasario pradžioje. Knygos įkvėpta norėjau kuo greičiau pradėti darbus sode ir mėgautis tuo, kaip Elizabetė.
Gema, panašu, kad esi raganių gerbėja?
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 28 Lie 2012 15:36
Gema
...
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 02 Rgp 2012 07:17
Gema
...
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 02 Rgp 2012 15:56
Paukštukas
Labai gražu, vasariška
Ypatingai derinys su Louise Odier
Prie Abraham Darby pabandyčiau vietoj šviesios ėžuolės (jei klystu, pataisykit) priderinti ryškesnę, bordinio atspalvio, gal net kokį tamsų jurginą mažesniais žiedais. Bet čia tik mano nuomonė
Re: Gemos sodas "sibire" (Utenos r.)
Parašytas: 02 Rgp 2012 16:09
Gema
...